Sonntag, 13. Juli 2014

Birnen Lavendel Muffins mit Zitronen Mascarpone Creme / Muffinki gruszkowo lawendowe z cytrynowym mascarpone kremem



Teig/ciasto


6 zweigen Lavendel/galazek lawendy
70g gemahlene Mandel / zmielonych migdalow
250g Mehl/ maki przennej
200g Puderzucker / cukru pudru
160g Butter / masla
4 Eier/ jajka
Schale aus eine Zitrone / skorka starta z jednej  cytryny
1 Tl Backpulver / lyzeczka proszku do pieczenia
25 ml Zitronensaft/soku z cytryny
Prise Salz/szczypta soli

2 große Birnen / duze gruszki


Butter rühren wir mit Puderzucker bis sie geschmeidig wird.Nach und nach geben wir Eier und Zitronenschale dazu . Danach Löffelweise Mehl( gemischt mit Backpulver) mit Mandel,Salz und zum Schluss geben wir Zitronensaft und Lavendel Blüten dazu.Alles gut rühren. Birnen schälen und in kleinen Würfel schneiden und unter Teig verrühren. 
Muffinsformchen bis 2/3 ausfüllen.

Maslo ucieramy z cukrem pudrem na puszysta mase.Wrzucamy skorke z cytryny.Etapami dodajemy jajka.Make mieszamy z mielonym migdalami i proszkiem do pieczenia, powoli po jednej lyzce i sol dodajemy do masy.Na koncu dodajemy sok z cytryny i kwiatki lawendy.Wszystko chwilke jeszcze mieszamy.Gruszki obieramy i kroimy na drobna kostke.Mieszamy lyzka z reszta ciasta.Foremki wypelnic do 2/3 .

Backzeit 25 Minuten bei 170 °C
Pieczemy 25 minut przy temp. 170°C



Creme/Krem

 250g Mascarpone
250g Quark/ twarozku zmielonego
2500 ml Schlagsahne  und passend Sahnesteif/ slodkiej smietany 30% i odpowiednio Sniezki
50g Puderzucker / cukru pudru

1 EL kleine gehackte Zitronenschale/lyzke posiekanej skorki z cytryny

Die Schlagsahne mit Sahnesteif steif schlagen.Mascarpone ,Quark,Puderzucker zusammen rühren , zum Schluss vorsichtig Sahne und Zitronenschale unterheben.
Smietane ubijamy ze Sniezka . Mascarpone, twarozek  ucieramy z cukrem pudrem , na koniec dodajemy delikatnie smietane i skorke z cytryny.








Johannisbeeren Streusel Kuchen/ Kruche ciasto z czerwona porzeczka









Streusel / Kruszonka:

150g Mehl / maki przennej
125g Zucker / cukru
125g kalte Butter / zimnego masla

Alle Zutaten zusammen kneten ,in Gefrierbeutel tun und einfrieren.
Wszystko zagniatamy na gladkie ciasto ,wkladamy do woreczka i zamrazamy.

Teig /ciasto :

380g Mehl / maki przennej
125g kalte Butter / zimnego masla
1 Ei /jajko
170g Zucker / cukru
800g Rote Johannisbeeren / czerwonej porzeczki
2 El Speissestärke / lyzki maki kukurydzianej


Mehl, Butter, Ei, Zucker kneten zusammen zu einem Teig.Wickeln in Frischhaltefolie und für ca.30 Minuten kalt stellen.
Make,maslo,jajko i cukier zagniatamy na jednolita mase, zawijamy w folie i schladzamy na ok 30 minut.

Johannisbeeren waschen ,gut abtropfen lassen , von Stängel trennen und mit Speisestärke mischen.
Porzeczke myjemy,odsaczamy,oddzielamy od straczek ,mieszamy z maka kukkurydziana.

Teig auf einem Backpapier ausrollen,so dass an der Seiten ca. 1 cm Rand ensteht. Johannisbeeren verteilen. Streusel Teig grob reiben und auf den Kuchen streuseln. 
Backen ca. 30 Minuten bei 190 °C

Ciasto rozwalkujemy na papierze do pieczenia tak zeby jeszcze powstal ok. 1 cm. brzeg. Wykladamy porzezki. Kruszonke trzemy na tarce o grubych oczkach i posypujemy wierz ciasta.
Pieczemy ok. 30 minut przy temp. 190 °C

Am besten noch warm geniessen. Guten Appetit 
Najlepiej jesc jeszce cieple .Smacznego










Freitag, 11. Juli 2014

Joguhrt Erdbeer Muffins - Jogurtowe muffinki z truskawka


Teig / ciasto

3 Eier /jajka
180g Butter / masla
180g Zucker /  cukru
1/2 Pck. Vanillezucker/ opakowania cukru waniliowego 
125g Natur Joghurt/ jogurtu naturalnego
180g Mehl /maki
1 1/2 Tl. Backpulver/ lyzeczki proszku do pieczenia

Eier schaumig schlagen,Fett,Zucker,Vanillezucker und Joghurt glatt rühren.Mehl und Backpulver vermischen und dazu geben. Muffinsform zu 2/3 mit Teig füllen.
Backen : ca. 30 Min.  bei 180°C 

Jajka ubijamy,dodajemy maslo,cukier,cukier waniliowy i jogurt i ucieramy na gladka mase.Make mieszamy z proszkiem do pieczenia i dodajemy do reszty skladnikow.Foremki uzupelniamy do 2/3 wysokosci.
Pieczemy ok.30 minut przy temp.180 °C.


Creme/krem

2 Erbeerpuddingpulver/ budynie truskawkowe
500ml Milch/ mleka
250 weiche Butter/ miekkiego masla
100g Puderzucker/ cukru pudru

Pudding kochen wir nach Gebrauchanweisung  mit 500 ml Milch.Butter rühren wir mit Puderzucker und löffelweise geben wir abgekühlte Pudding dazu.Wichtig dass alles gleiche Temperatur hat.

Budyn gotujemy weglug instrukcji na opakowaniu na pol litrze mleka.Maslo ucieramy z cukrem pudrem,poczym lyzka po lyzce dodajemy schlodzony budyn.Wazne zeby wszystkie skladniki mialy ta sama temperature.

Die doppelte Menge reicht für ein Blechkuchen zB. mit Äpfel oder Mandarinen.
Podwojna porcja starcza na duza blaszke,mozna na wierzch polozyc np. jablka lub mandarynki.